البته این اسناد زمانی اعتبار دارند که مهر قوه قضاییه به زبان ترجمه شده داشته باشند.
در صورت وم میتوانید ترجمه رسمی را به تایید اداره مربوطه در وزارت دادگستری و امور خارجه نیز برسانید.
برای ترجمه، مدارک و اسناد باید دارای شرایط لازم برای تایید توسط دادگستری و امور خارجه را داشته باشند.
بیشتر بخوانید : ترجمه غیر رسمی
شایان ذکر است دفتر مذکور دارای پروانه رسمی از قوه قضاییه در زبان انگلیسی بوده و ترجمه کلیه اسناد و مدارک رسمی را به همراه تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه و طبق قیمت مصوب تعرفه این سازمان انجام میدهد.
وقتی ترجمه به پایان رسید، مترجم ، سند تکمیل و ترجمه شده را با یک بیانیه و امضا تایید میکند.
تمبر در ایران به منظور فرایند ترجمه به عنوان یک سند رسمی، اجباری است.
دفتر ترجمه رسمی ۴۰۳ تهران به علت سابقه طولانی و ارائه با کیفیت و دقیق خدمات در زمان مقرر و با قیمت مناسب و مصوب و نیز داشتن کادری مجرب، همواره در سالهای متمادی مورد اعتماد مشتریان قدیمی خود بوده است.
برای